Keresés

új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-4-ig ( összes: 1 oldal: 4 db )
Keresési feltétel: Szerző: Heltai Gáspár
Rendezés:
Könyv
Cím:
Rendületlenül : A hazaszeretet versei
Szerzők:
vál. és a jegyzeteket írta Benedek István ; a képeket Székely András vál
Megjelenés:
Bp. : Officina Nova, 1989 [!1990]
Terjedelem:
932 p., [48] t. ill., részben színes 25 cm
Terjesztés:
ISBN 963 7835 36 9 [!ISBN 963-7835-82-2] b. : 1000,- Ft
Nyelv:
magyar
Analitikák:
Példányok:
Könyv
Cím:
A madarakról és a vadakról
Szerzők:
az aiszóposzi meséket magyarította Heltai Gáspár és Pesti Gábor ; a fabulákat gyerekeknek átírta Ács Pál és Székely Júlia Anna
Megjelenés:
Bp. : Móra, 1985
Terjedelem:
178 p. ill. 24 cm
Terjesztés:
ISBN 963-11-3356-7 kötött : 42,- Ft
Megjegyzés:
Példányszám: 34000
Nyelv:
magyar
Tárgyszó:
ETO:
894.511-34(02.053.2),
Példányok:
Könyv
Cím:
Énekek éneke ; Énekek éneke, mellyet deákól Canticum canticorumnak neveznek ; Salamon íneklése, Isten anyaszentegyházzal egyetembe : Cantica canticorum a Döbrentei-kódexből ; Salamonnak legfelyebb való éneke ; Énekek éneke : Eiusdem argumenti cum psalmo XLV. ... : A XLV-ik zsoltárral egy tárgyú nóta
Szerzők:
Károli Gáspár ... [et al.] fordításában ; sajtó alá rendezte és az utószót írta Komoróczy Géza ; Bogáti Fazakas Miklós szövegét Szabó Géza rendezte sajtó alá ; az illusztrációkat Reich Károly készítette ; fordította Károli Gáspár ; fordította] A Döbrentei-kódex Névtelenje ; fordította Heltai Gáspár ; Abigail asszony históriáját etc. fordította Bogáti Fazakas Miklós
Kiadásjelzés:
3. jav. kiad.
Megjelenés:
[Budapest] : M. Helikon, 1980
Terjedelem:
95 l., [8] t.lev. ill., színes 19 cm
Terjesztés:
ISBN 963-207-287-1 kötött : 25,- Ft
Megjegyzés:
Szórványfordítások a 16. századi kódexekben c. szemelvényekkel. — A Bogáti Fazekas Miklós-féle fordítás az Énekek éneke verses átköltése. — Énekek éneke, mellyet deákól Canticum canticorumnak neveznek. — Salamon íneklése, Isten anyaszentegyházzal egyetembe. — Salamonnak legfelyebb való éneke. — Énekek éneke. — Bibliogr. az utószóban. — Példányszám: 42660
Nyelv:
magyar
ETO:
223.9=03=945.11"15"(082), 223.9:894.511Károli_G.032, 894.511Döbrentei-kódex_Névtelenje.032, 223.9:894.511Heltai_G.032, 223.9:894.511Bogáti_FazekasM.032,
Példányok:
Könyv
Cím:
Heltai Gáspár és Bornemisza Péter művei : Művek (vál.)
Szerzők:
a válogatás, a szöveggondozás és a jegyzetek Nemeskürty István munkája ; Bornemisza Péter Tragődia magyar nyelven az Sophocles Electrájából című színművének latin nyelvű utószavát fordította Ritoók Zsigmondné Szalay Ágnes
Megjelenés:
Budapest : Szépirod. Kvk., 1980
Terjedelem:
1318 l. 18 cm
Terjesztés:
ISBN 963-15-1471-4 v. : 71,- Ft
Sorozat:
Magyar remekírók, ISSN 0133-1035
Megjegyzés:
Elbeszélések, versek, színmű, prédikációk, tanulmányok
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511-821Heltai_G., 894.511-821Bornemisza_P.,
Példányok: